May 28, 1999


Un Libro Conmemora la Cultura Latina en Los Angeles

Michael Dear no se acuerda siquiera por qué estaba en la Biblioteca Central de Los Angeles aquella tarde de 1996, pero no se olvidará nunca cómo encontró por casualidad unas fotos en blanco y negro de Chávez Ravine en 1948, que había sido durante mucho tiempo una comunidad Mexicano-Americana llena de vida.

"Me encontré con un lugar que había dejado de existir debido a la renovación urbana, pero que continuaba muy vivo en estas fotografías", recuerda el Dr. Dear, director del Centro de Estudios de California del Sur (SC2) de la Universidad del Sur de California (USC). "Eran sensacionales".

Cuando Dear decidió más tarde ayudar a editar un libro dedicado a las artes y cultura latinas en Los Angeles, inmediatamente recordó aquellas evocadoras reliquias del pueblito que había sido demolido para dar paso al Dodger Stadium en los años cincuenta.

Don Nomark, un inmigrante sueco que tenía 20 años cuando tomó aquellas fotografías, figura ahora en lugar prominente en el libro "Urban Latino Cultures/La Vida Latina en L.A.," que pronto será publicado por la editorial Sage Publications. En conjunto, el libro conmemora la obra de 35 fotógrafos, artistas, poetas, historiadores, artistas de la interpretación y el espectáculo, arquitectos y eruditos cuyo trabajo explora el pasado, el presente y el futuro de la población mayoritaria de Los Angeles.

"Los latinos han pasado a ser la mayoría aquí y en todas partes en el sur de California", dice Dear, profesor de geografía en la facultad de Letras, Artes y Ciencias de la USC,"y esta población está reafirmando su identidad política y cultural. Este libro es una crónica de este momento crítico: la crónica de una revolución cultural".

¿Quiere saber cómo se han hecho populares las fotonovelas, esos melodramas increíblemente populares en lengua española al estilo de los comics o TBOS y que han encontrado nuevos argumentos desde que se han hecho populares en este país? ¿Qué le parece la historia de los paleteros, los inmigrantes que venden helados y que dan nueva vida a sus viejos camiones con adornos hechos con pinturas brillantes y arte folklórico? ¿O la complicada historia del santo patrón no oficialmente reconocido de los inmigrantes ilegales?

En este libro se puede leer "Learning from East Los Angeles" (Lo que se aprende del Este de Los Angeles), en donde el arquitecto de Berkeley (California) Robert Alexander González apremia en un ensayo a los lectores que consideren las maravillas de la arquitectura vernácula de la zona.

"Una de las cosas que aprendemos estudiando los años 60", dice en una entrevista Tomás Ybarra-Fausto [cq], un activista, intelectual y artista chicano de gran influencia, "es que cuando quedas desplazado, te llevas el sitio contigo".

"Performance artists" latinos tan prominentes como son Luis Alfaro y Theresa Chávez reflexionan sobre lo que representa crecer en Pico-Union o ser miembro de una familia que tuvo tierras concebidas por el rey de España.

Las series de fotografías ilustran vívidamente como la vida puede parecer claustrofóbica en el distrito de talleres de hacer ropa o "garment district" y lo interminable que se hace la cola para lograr una entrevista en el Departamento de Servicios Sociales.

Entre los participantes en este libro están Lalo Alcaraz, que escribió para la serie "Culture Clash" de la FOX TV, y es co-editor de la revista satírica Pocho; Carlos Avila, un laureado hombre del cine; Harry Gamboa, Jr., un artista conceptual y multidisciplinario, y Rubén Martínez, poeta, periodista y hombre de la escena, editor asociado del Pacific News Service y autor de "The Other Side: Notes from the New L.A., Mexico City and Beyond". (El otro lado: notas del nuevo L.A., Ciudad de México y más allá) (1993).

El libro "Culturas Urbanas Latinas", que se espera aparecerá este mes, pudo ser publicado con ayuda del SC2, del Instituto de Arquitectura del Sur de California (SCI-Arc) y el Departamento de Asuntos Culturales de la Ciudad de Los Angeles. Además de Dear, otros editores son Gustavo Leclerc, profesor del SCI-Arc y miembro fundador del colectivo de artistas Adobe-L.A., y Raúl Villa, profesor de inglés y de estudios americanos de Occidental College.

Cuando buscaban candidatos para su inclusión en este libro, el equipo de editores se interesó en aquellos artistas y escritores que se destacaron como vatos locos, expresión popular que se puede traducir como "amigos", o "personas en las que se puede confiar".

"Buscábamos personas que pudieran representar la vida del latino en L.A. en toda su complejidad", dice Dear. "Este libro es como un `Quien es quién' de la vangauardia latina en L.A.".

Todo lo anterior se refiere a lo que La Vida Latina en L.A. es. La característica que más distingue este libro puede ser lo que no es: una colección de reflexiones eruditas.

Según la cuenta de Dear en las más de doscientas páginas del libro solamente hay tres ensayos hechos por eruditos. La historia de "Urban Latino Cultures" se cuenta con más frecuencia de una manera menos rígida: en forma de tiras cómicas, entrevistas, memorias, poemas y una copiosa cantidad de fotografía de la vida cotidiana.

Una foto hecha por Dear muestra la trasera de una camioneta Toyota. Todas las letras de la marca de automóviles menos dos han sido borradas y la trasera no dice más que ¡YO!. Esto puede ser interpretado como un saludo atrevido o como una afirmación de la personalidad del dueño. De la misma manera, el texto pasa del inglés al español, a veces en la misma oración.

"Yo con mis Levis muy planchaditos/Usted con su Pendleton muy chingón/We made a pretty pair us two" la poeta irlandesa-chicana Lindsey Haley escribe en "Mermaid at the Edge" (Sirena en el filo) un poema sobre un matrimonio bicultural.

"Esto no es un grupo de eruditos hablando de un grupo de gente guardando las distancias", dice Dear. "Hemos escuchado lo que dice la gente sobre su propia comunidad. Hemos escuchado directamente las voces. Y ellos nos han contado una historia fabulosa".

Return to Frontpage